26 April 2012

30 Severely Corrupted Scriptures in the New Living Translation (NLT) Bible

Few Christians realize that there have been over 200 new Bible translations published just within the last 30 years. It's blatantly obvious that this evil is the result of much greed and love for money (1st Timothy 6:10). So as the world plunges further into the depths of wickedness and apostasy, new translations must follow along if they are to sell. Let's face it, the corrupters who are publishing demonic bibles are all out to make a fast buck, filthy lucre! In order to reach the largest market base possible, they trim and water down the Scriptures as much as tolerable. To be politically correct, rather than scripturally correct, gender-inclusive language is used. This is evil. It is obvious that the NLT's "thought-for-thought" methodology, while making the translation easier to understand, is less accurate than a literal (formal equivalence) method, and thus the New Living Translation Bible is absolutely not suitable for those wishing to undertake detailed study of the Bible. Here are 30 of the most severe errors I could find in just the New Testament of the NLT (New Living Translation) Bible.
  1. Matthew 17:21 - entire verse omitted
  2. Matthew 18:11 - entire verse omitted
  3. Matthew 19:9 - half of the verse is omitted
  4. Matthew 23:14 - entire verse omitted
  5. Mark 6:11 - half of the verse is omitted
  6. Mark 9:44, 46 - entire verses omitted
  7. Mark 11:26 - entire verse omitted
  8. Mark 15:28 - entire verse omitted
  9. Mark 16:9-20 - entire passage is questioned by a footnote that says, "The most reliable early manuscripts conclude the Gospel of Mark at verse 8"
  10. Luke 4:8 - "get thee behind me Satan" is omitted
  11. Luke 17:36 - entire verse omitted
  12. Luke 23:17 - entire verse omitted
  13. John 3:13 - "which is in heaven" is omitted 
  14. John 3:16 - the all important word "begotten" is omitted, thus denying the deity of Christ
  15. John 5:4 - entire verse omitted
  16. John 7:53 - 8:11 -- entire passage is questioned in a note which says, "The most ancient Greek manuscripts do not include John 7:53 - 8:11"
  17. Acts 8:37 - entire verse omitted
  18. Acts 17:29 - completely removes the "Godhead"
  19. Acts 28:29 - entire verse omitted
  20. Romans 1:20 - completely removes the "Godhead"
  21. Romans 16:24 - entire verse omitted
  22. Philippians 2:6 -removes the word "equal," thus denying Christ's deity
  23. Colossians 2:9 - completely removes the "Godhead"
  24. 1 Timothy 3:16 - "God" is omitted thus denying the deity of Christ
  25. 1 Timothy 6:5 - "from such withdraw thyself" is omitted
  26. Hebrews 1:3 - the all-important words "by himself" are omitted
  27. 1 Peter 4:1 - "for us" is omitted
  28. 1 Peter 4:14 - half of the verse is omitted
  29. 1 John 4:3 - the all-important words "Christ is come in the flesh" are omitted 
  30. 1 John 5:13 - half of the verse is omitted
This is why I insist on only recommending the "woodenly literal" Orthodox New Testament in 2 volumes:

  1. The Orthodox New Testament Volume One: The Holy Gospels
  2. The Orthodox New Testament Volume Two: Acts, Epistles, and Revelation


  1. While I agree with what you've posted, and nearly every "new and improved translation" has new heresies or omissions, it would be helpful to know what translation of the Bible you're using to compare it with. King James?

  2. The original comparison was to the King James but I also checked the original Greek to ensure the KJV was correct on these.


The Orthodox Scouter Allows Sharing Only with Attribution